Vijesti

Održana 5. sjednica Komisije za jezička pitanja

Na osnovu člana 64., a u vezi sa članom 44. stav 2. Poslovnika Predstavničkog doma Parlamenta Federacije BiH, Komisija za jezička pitanja Predstavničkom domu posnosi sljedeći:

I Z V J E Š T A J

 Komisija za jezička pitanja Predstavničkog doma Parlamenta Federacije Bosne i Hercegovine, na svojoj 5. sjednici, održanoj 18.04.2016. godine, razmatrala je sljedeće:

- Utvrđivanje istoznačnosti tekstova zakona i drugih materijala planiranih za 10. sjednicu Predstavničkog doma Parlamenta Federacije BiH.

Komisija je u pogledu istoznačnosti tekstova konstatovala da pojedini zakoni nisu zadovoljili jezičku normu pa iz tog razloga Komisija nije bila u mogućnosti njihovu istoznačnost. U prilog ove činjenice mogu poslužiti tekstovi zakona: Prijedlog Zakona o jedinstvenom registru korisnika gotovinskih naknada na koje se ne uplaćuju doprinosi,  Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o upravljanju otpadom kao i Prijedlog Zakona o upravljanju državnim kapitalom u privrednim društvima u FBiH, ovi zakoni nisu u skladu sa hrvatskom jezičkom normom. Dakle, tekstovi nisu zadovoljili minimum hrvatske jezičke norme jer se u svim tekstovima ponavlja i stav i stavak, član i članak, sistem umjesto sustav, finansijski umjesto financijski, uslovi umjesto uvjeti, budžet umjesto proračun, itd. Uočene su  brojne greške i u pogledu leksike i pravopisa: slovne, pravopisne (npr. imenica ministar napisana je velikim slovom).
Također, Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o igrama na sreću članovima Komisije nije dostavljen na sva tri službena jezika pa se istoznačnost nije mogla utvrditi.

Prijedlozi zakona u čijim tekstovima nisu uočene značajne primjedbe su: Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o transplantaciji organa i tkiva u svrhu liječenja, Prijedlog zakona o izmjeni Zakona o izmirenju obaveza po osnovu računa stare devizne štednje u FBiH, te Prijedlog Zakona o nedopuštenom oglašavanju.


    
Komisija za jezička pitanja još jednom ponavlja svoj stav da se materijali koji nisu dostavljeni na tri službena jezika neće razmatrati.

Prema navedenom, Komisija naglašava nužnost lektorske obrade materijala koji se upućuju u parlamentarnu proceduru kako se Komisija za jezička pitanja ne bi bavila lektorisanjem i uređivanjem tekstova, nego utvrđivanjem istoznačnosti tekstova u skladu sa svojim nadležnostima koja su propisana Poslovnikom Predstavničkog doma.

U skladu sa članom 53. Poslovnika Predstavničkog doma za izvjestiteljicu je određena Zana Marjanović, predsjednica Komisije.



PREDSJEDNICA KOMISIJE
Zana Marjanović